sevgili kaba sakal,
bir pazartesi süprizi: dersin ki gece raki balbua gelmiş ziyarete, pazarları yaşadığım part-time manasız suskunluğumun üzerine, optimusvari bir gönlübüyüklükle(!) “susma, dudağımı al?” demiş (pf) ve ben, nezaketen, ya da uyku sersemliğiyle (muhtemelen.. muhtemelen..) peki demişim? (zira başka bi mantığı olamaz bu can sıkıcı sonuçlu evetin). Diyeceğim şu ki adamım, RAKİ BALBUADAN NAKİL ÜST DUDAĞIMIN SAKALLARINA SELAMI VAR!!..
*many many "poke"s (more than before!), waiting for you. fyi.
regards..
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
8 yorum:
rumca mı bir cümle mi bu ?
"raki bal bu (belli belirsiz bir h harfi, arada bir gözüken cinsten) a !" (bu göndermeyi yapabilmeyi sağladığı için cumhuriyet meyhanesine teşekkürler.)
onun dışında mesajı aldım zaten "poke" kelimesinin fontundan.
şovalye zırhımı giydim, bekliyorum :)
(baştan sırf gözleri gözüken "kara çarşaf" isimli ninja kıyafetimi giydim ama elimde fest fud tepsisiyle "eee nasıl yiycem peki sadece gözlerim gözüküyorsa" çaresizliğine sürüklenince vazgeçtim ondan. ayrıca bu duruma istinaden söylenebilecek "öpiyim de geçsin" var bi' de ama çantadaki kalaşnikofuna davranman olası ama unut-maki(bodur ve alzaymır bitki örtüsü?(öf)) kör bir bıçakla bile kurşunları durdurabilirim :)
az ve öz olmak gerekirse:
her zırhın bir yumuşak karnı* vardır ";)"
curci biyiklarina bayildim :D.
ah be ümro. açık etmesene!
uyku sersemi peki demisim yazmisin, ben miyim traslasan da ibis ibis gozuken biyiklarin sorumlusu, gillette mi muhendisim ben banane?
@ümro: sana esaslı bi poke (okunduğu gibi yazılır) lazım anladım, neyse ki "dürt"me (67 numara ayakkabı giyen) yetim güçlüdür. hepinize yeterim!
poke'umda boncuk ararim, senden korkanin resimdeki biyiklarindan olsun. Gel gel!
boncuklu bilekliğimle POKElayayım? büyük konuşma, ilk adını osman koymayalım.
Yorum Gönder